• Recipes
    • Meats
    • Poultry
    • Fish
    • Rice / Noodles / Potato
    • Sauces / Dressings
    • Tofu / Eggs
    • Vegetables
    • Legumes
    • Seaweed
    • Desserts / Baking
  • Special diets
    • Vegetarian
    • Dairy free
    • Gluten free
  • Gift Vouchers / Bons Cadeaux
theMatchaGreen

Navigation

  • Home
  • Our workshops
    • Regular workshops
    • “Cooking for fun” events
    • At your home / à domicile
  • Workshop Calendar
  • Sign up
  • How to get there
  • Instagram Gallery

Dairy free

Dairy-free recipes

If you have a serious allergy, you must ensure yourself that the ingredients you use are appropriate to your diet.

  • Yield : 10-12 pieces

Ganmodoki (fried tofu fritter made with vegetables)

  • Yield : One pot (about 150g)

Sakura Shiozuke (pickled preserved sakura cherry blossoms)

  • Servings : 4-5 onigiri
  • Cook Time : 5 Min

Onigiri (shio-musubi)

  • Yield : One jar
  • Cook Time : 10 Min

Dengaku Miso

  • Cook Time : 30 Min

One Bite Pork Kakuni

  • Servings : 4 people
  • Cook Time : 15 Min

Preparing Hijiki Seaweed

  • Yield : 12 Inari sushi
  • Cook Time : 15 Min

Inari sushi (Inarizushi)

  • Servings : 4
  • Cook Time : 30 Min

Nikujyaga (beef & potato stew, Japanese-style)

  • Servings : 4 people
  • Cook Time : 5 Min

Spicy Shirataki Stir Fry

  • Yield : 6-8 sticks
  • Cook Time : 10 Min

Grilled Rice Sticks to BBQ

Honey Mustard Dressing

  • Servings : 4 people
  • Cook Time : 5 Min

Tender Chicken Breast Salad with Sesame Dressing

1 2 … 4 Next →

MatchaGreen Gift Vouchers

Buy a gift voucher for a friend!

MatchaGreen gift vouchers
About theMatchaGreen

Sign up for a workshop

Workshop calendar

Contact MatchaGreen




All Recipes

Vegetarian

Gluten-free

Dairy-free

thematchagreen

theMatchaGreen
Onigiri set at home. . What's for lunch today? . Q Onigiri set at home.
.
What's for lunch today?
.
Qu'est-ce qu'il y a pour le déjeuner aujourd'hui ?
Sun-dried ginger. What do you drink first thing in Sun-dried ginger.
What do you drink first thing in the morning? I drink a glass of lukewarm water with ginger in it. I boil the water, add the dried ginger and wait until it cools down a bit. In the meantime, I tidy up the dishwasher and start preparing for the day. This is my morning routine.
.

Gingembre séché au soleil.
Que buvez-vous en premier lieu le matin ? Je bois un verre d'eau tiède avec du gingembre. Je fais bouillir l'eau, j'ajoute le gingembre séché et j'attends qu'il refroidisse un peu. Pendant ce temps, je range le lave-vaisselle et je commence à préparer la journée. C'est ma routine matinale.
.

天日干し生姜。
朝一番に何を飲みますか?私はコップ一杯の白湯に乾燥させた生姜を入れて飲みます。お湯を沸かして、天日干し生姜を入れて、少し冷めるまで待っている間に食洗機を片付けて、一日の準備を始めます。私の朝の日課です。
A hot pot « Nabe » for a freezing cold night! A hot pot « Nabe » for a freezing cold night! 
.
#nabe #hotpot #japaneserecipe #recettejaponaise
Baked chocolate 💖 (3 ingredients!) Recipe /Rece Baked chocolate 💖 (3 ingredients!)
Recipe /Recette / レシピ ↓
.

You should try this 3 ingredients easy peasy recipe for Valentine day! 

100g chocolate
20g flour
20g cornstarch

Piping bag with nozzle of your choice 

1. Preheat a oven to 150℃. Line a baking sheet on a baking tray. Sift together the flour and cornstarch.

2. Melt the chocolate in Bain-marie. Add the flour mixture, then mix well.

3. Pour the chocolate mixture into a piping bag. Shape into ❤️ and bake for 10 to 12 min.
.

Vous devriez essayer cette recette facile à base de 3 ingrédients pour la Saint-Valentin !

100g de chocolat
20g de farine
20g de fécule de maïs (maïzena)
Pochette avec embout de votre choix 

1. Préchauffer un four à 150℃. Placer une plaque de cuisson sur un plateau de cuisson. Tamiser ensemble la farine et la fécule de maïs.

2. Faire fondre le chocolat au bain-marie. Ajouter le mélange de farine, puis bien mélanger.

3. Verser le mélange de chocolat dans une poche. Façonner en ❤️ et faire cuire au four pendant 10 à 12 min.
.
材料3つで出来るメチャクチャ簡単レシピです。是非バレンタインに!

チョコレート 100g
小麦粉 20g
コーンスターチ 20g
お好みの絞り口を付けた絞り袋

1-オーブン予熱150℃。天板にベーキングシートを敷く。小麦粉とコーンスターチをふるいにかける。
2-チョコレートを湯煎で溶かす。粉を加えてよく混ぜる。
3-絞り袋に入れ、❤️に絞り、10ー12分焼く。
Remake lunch plate : Leftover shôgayaki (ginger p Remake lunch plate : Leftover shôgayaki (ginger pork) + Chinese cabbage + egg and home made Chili sauce. Ahhhh what shall I cook for tonight! 
.

Refaire l'assiette du déjeuner : Reste de shôgayaki (porc au gingembre) + chou chinois + œuf et sauce chili maison. Ahhhh qu'est-ce que je vais cuisiner pour ce soir !
。
生姜焼きのリメイクで、+ライスヌードル+白菜+卵+自家製チリソース。結構いける味だった。あー夕飯どうしよう!
Gâteau au fromage japonais. Enfin, il est très p Gâteau au fromage japonais.
Enfin, il est très proche de ma recette idéale ! Comme c'est un simple gâteau, il est très difficile d'être parfait. Le goût est excellent, mais l'apparence n'est pas encore parfaite. Je dois faire quelques tests, puis peut-être qu'on pourra le faire cuire ensemble dans un cours !?
.
Japanese cheese cake.
Finally it’s Very close to my ideal recipe! Because it’s simple cake, it’s much difficult to be a perfect. The taste is great, but the apparence is not quite perfect yet. I need to do a few tests, then maybe we can bake it together in a class!? 
.
スフレチーズケーキ 
やっと私好みのレシピに近づきました!シンプルなケーキだけに、私なりの完璧に近づけるのが難しい〜。味は良くなったのですが、見た目があと一歩。もう数回試作したら、クラスで一緒に出来るかな?!
New recipe video! Check from Youtube → theMatcha New recipe video! Check from Youtube → theMatchaGreen → https://youtu.be/iGNfQ8jncrA
.
Simmered Potato with Sweet Soy Sauce
This potato dish is a Japanese typical traditional one. The sauce is sweet and savoury and a bit sticky. I add a touch of soy milk for finishig. It makes the flavour mild. Use a potato which is suitable for boiling or steaming. I use always the raclette potatoes, and the texture and the size is perfect for this recipe!
.
*Pomme de Terre Mijotée avec Sauce Soja Douce
Ce plat de pommes de terre est un plat traditionnel japonais. La sauce est sucrée et salée et un peu collante. J'ajoute une touche de lait de soja pour finir. Cela rend la saveur douce. Utilisez une pomme de terre qui convient à l'ébullition ou à la vapeur. J'utilise toujours les pommes de terre à raclette, et la texture et la taille sont parfaites pour cette recette!
.
*じゃが芋の甘辛煮っころがし
 典型的なじゃがい芋レシピで、少しとろっとした甘辛煮です。私は仕上げに少し豆乳を加え、味がまろやかにしています。芋は蒸したり茹でたりに向いている物を使ってください。食感や大きさがぴったりなので、ここスイスではラクレット用を使っています。
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
#pommedeterre #potato #japaneserecipe #recettejaponaise #Japan #japon #cookingclass #coursdecuisine #vaud #じゃが芋 #煮っころがし #甘辛煮 #海外で和食
Mille feuilles nabe C'est un nabe avec du chou ch Mille feuilles nabe 
C'est un nabe avec du chou chinois et du porc en tranches fines. Le bouillon de soupe peut être simplement du dashi ou aussi de la soupe épaisse avec de l'ail, du miso etc. Parce que notre avis est partagé, j'ai préparé deux sauces au lieu de deux nabes! Le plus simple est le ponzu, le radis daikon et le piment, l'autre est à base de pâte de sésame, de miso et d'ail. Quelle saveur préférez-vous? 
.

Mille feuilles nabe
This is a nabe with Chinese cabbage and thin sliced pork. The soup stock can be simply dashi or also bit tick heavy soup with garlic, miso etc. Because our opinion has split, i prepared two sauces instead of two nabes! The simple one is ponzu, daikon radish and chili, the other one is based on sesame paste, miso and garlic.  Which flavour do you prefer?
.
昨日はミルフィーユ鍋でした。あっさり系とこってり系で家族の要望が分かれたんで、あっさり系にしてソースを2種類用意しました。どちらのソースがお好きでしょうか?
.
#スイス生活 #nabe #japanesecooking #coursdecuisine #recettejaponaise #japaneserecipe #hotpot #millefeuille #millefeuillenabe #ミルフィーユ鍋
My popular potato recipe is coming soon on my vide My popular potato recipe is coming soon on my video page! 
.

Ma recette de pommes de terre populaire arrive bientôt sur ma page vidéo!
.
どなたにも喜んで頂けるじゃが芋レシピのビデオ準備中です〜。
.
#potato #pommedeterre #japaneserecipe #recettejaponaise #cookingclass #coursdecuisine #vaud #じゃが芋レシピ #じゃが芋 #ラクレット芋
Porc mijoté au thé. .. Comment gérez-vous votre Porc mijoté au thé.
..
Comment gérez-vous votre alimentation au quotidien? J’ai préparé un bol de riz avec « porc mijoté au thé » pour le déjeuner aujourd'hui. Je fais toujours beaucoup de cette viande et je la gardé au réfrigérateur. C'est peut-être mon batch cooking repas préféré. Il est utilisé pour le riz, les salades, les sandwichs, les apéritifs, etc. Parfait pour une journée bien remplie! 
La recette peut être trouvée sur mon site Web et youtub.
.

Simmered pork with tea.
..
How do you manage your meal every day? I prepared a rice bowl with « simmered pork with tea » for lunch today. I always make a lot of this meat and keep it in the fridge. This may be my favorite handy batch cooking meal. It is used for rice, salads, sandwiches, aperitifs, etc. Perfect for a busy day! 
The recipe can be found on my website and youtub.
.
毎日の食事、どうされていますか?今日はお昼に紅茶煮豚丼を作りました。作り置きとして毎回ある程度の量を作って、冷凍庫で常備しています。作り置きと
の中で一番活躍してくれているかもです。ご飯、サラダ、サンドイッチ、おつまみなどなど。忙しい毎日に最適です!
レシピはwebサイトかYoutubeに載せてあります!
Zousui (Zôsui) The precious meal after a "nabe". Zousui (Zôsui)
The precious meal after a "nabe". Zousui is a rice porridge which is made with cooked rice and some soup (normally clear soup), then add beaten egg for the finishing. After a "nabe", we leave the soup in purpose to make some Zousui (Zôsui).
You can simply warm up the leftover soup,  add some cooked rice (Japanese rice is preferble), then add beaten egg over the top. I start today with the zousui!! 

Le précieux repas après un "nabe". Le zousui est une bouillie de riz préparée avec du riz cuit et de la soupe (normalement une soupe claire), puis ajoutez un œuf battu pour la finition. Après un "nabe", nous laissons exprès un peu de soupe pour faire du "zousui" .
Vous pouvez simplement réchauffer les restes de la soupe, ajouter du riz cuit (le riz japonais est préférable), puis ajouter un œuf battu dessus. Je commence aujourd'hui avec le zousui !! 

鍋の後の楽しみの雑炊!格別ですね。私の今日の1日の始まりは雑炊でした!😋😋
Nabe : Dotenabe style. "Dote" is a word for river Nabe : Dotenabe style.
"Dote" is a word for river side in Japanese. Dotenabe is normally with oyster, but i made with salmon. The edge brown paste is miso. When you take "nabe" into your own bowl, take the miso too, then eat it with dipping it. Yesterday was very cold, the "nabe" was exactly I needed for!
.

Nabe: style Dotenabe.
«Dote» est un mot pour côté rivière en japonais. Dotenabe est normalement avec des huîtres, mais j'ai fait avec du saumon. La pâte brune de bord est du miso. Lorsque vous prenez "nabe" dans votre bol, prenez aussi le miso, puis mangez-le en le trempant. Hier il faisait très froid, le "nabe" était exactement ce dont j'avais besoin!
.
Dote âne
土手鍋は普通は牡蠣ですが、昨日は鮭で作りました。味噌を付けながら食べる鍋は格別でした!昨日は本当に寒かったので、正に鍋物がピッタリの夜でした。キノコが欲しかったなぁ〜。
.
.
.
.
.
.
.
.

#nabe #dotenabe #japanesefood #cuisinejaponaise #japanesetecipe #recettejaponaise #vaud #suisse #salmon #sumon #土手鍋 #鮭 #味噌 #miso
Nanakusa gayu (Rice porridge with 7herbs/vegetable Nanakusa gayu (Rice porridge with 7herbs/vegetables)

After new year, our stomach need to have rest. We eat rice porridge with 7 herbs. I can't get the herbs, i cooked with any 7 green vegetables in my fridge😅. Take care of your stomach!
.

Après le nouvel an, notre estomac a besoin de se reposer. Nous mangeons de la bouillie de riz(comment dit en franćais?!) avec 7 herbes. Je ne peux pas avoir les herbes ici, j'ai cuisiné avec 7 légumes verts dans mon réfrigérateur😅. Prenez soin de votre estomac!
.
お正月後、胃はお休みを欲しがってますね〜。(こちらではクリスマスが終わると直ぐそういう話題が出ます。が、お正月が終わってない!) 今日は お昼に七草粥を作りました。(夕飯だとブーイングが出そうなんで、お昼です。) もちろん七草は手に入らないんで、冷蔵庫にあった緑の野菜を7種。胃を労って下さいね〜。
Onigiri des rois (boule de riz) . What do you thin Onigiri des rois (boule de riz)
.
What do you think another version of rois? I made w#it with round onigiri and one of them have a fève inside! 
The rice was cooked with cauliflower, it can be less GI. 
Who did win this year?
.

Onigiri des rois (boule de riz)
Que pensez-vous d'une autre version de rois? Je l'ai fait avec des onigiri ronds et l'un d'eux a une fève à l'intérieur!
Le riz a été cuit avec du chou-fleur, il peut être moins IG. 
Qui a gagné cette année?
.
王冠おにぎり👑
.今日のお昼は王冠おにぎり。Couronne des Roisのおにぎり版です(ありかなあ😅)。このうちの一個にフェーブがはいってます。
 ご飯をカリフラワー入りで炊いたので、少しは糖質を抑えられたかな?
 さて、今年は誰が勝つでしょうか?!
Yakigote (branding hot iron) . . Do you know what Yakigote (branding hot iron) . 
.
Do you know what these are? These are a tools for branding mark on the food, and a my birthday present. It's often used for Japanese patisserie. 
I should reduce to make any sweets during being packed at home, especially after the festive season, but I should test to use these😜! What shall make first🤔. 

Also i was offered to buy a kitchen gadget! I would like to have a kitchen robo, food processor, and also stand blender. I can't decide which one i should. I think I use a food processor most. It should have a strong motor which can work for hard use. I'm looking for the glass material one, but probably there is not in here. Do you have any recomendation? 
.
Yakitate (branding hot i. Do you know what these are? These are a tools for branding mark on the food, and a birthday present. It's often used for Japanese patisserie. 
i should reduce to make any sweets during being packed at home, especially after the festive season, but I should test to use these😜! What shall make first🤔. 
.

Yakigote (marquage au fer chaud). 
.
Savez-vous ce que c'est? Ce sont des outils pour marquer la marque sur la nourriture et un cadeau de mon anniversaire. Il est souvent utilisé pour la pâtisserie japonaise.
.
Je devrais réduire pour faire des gâteaux pendant que je suis emballé à la maison, surtout après la saison des fêtes, mais je devrais tester pour utiliser ces derniers 😜! Ce qui doit faire en premier 🤔.

On m'a également proposé d'acheter un gadget de cuisine! J'aimerais avoir un robot de cuisine, un food processoret aussi un mixeur. Je ne peux pas décider lequel je devrais. Je pense que j'utilise le plus un food processor. Il devrait être solide moteur qui peut fonctionner pour un usage intensif. Je recherche celui en verre, mais il n'y en a probablement pas ici. Avez-vous des recommandations?
.
誕生日に焼きごてを貰いました。今はおやつ作りを控えなきゃなんですが、貰った以上テストしなきゃ!です。初めては何を作ろうかな〜。

あと台所道具?を買ってよし!のプレゼントカードももらいました。欲しいのは キッチンロボ、フードプロセッサー、そしてブレンダー。多分プロセッサーを一番使うのですが、過去に数台壊しているので、タフなお仕事してくれるモーターのがいいかな。本当はガラス製のを探しているけれど、こちらで見かけた事がありません。オススメありますか?
。
.
.
.
.
.
Galette des rois (spelt/épeautre/スペルト小麦)

I made the pie with spelt flour which is very difficult😭. I often use it for other cakes, but it can't be just replacement the flour to spelt for pie or bread. It will be long way to make good quality one with my small experience and knowledge.
.
The filling is anko (azuki beans paste) and crème d'amande. Today is my birthday, i will celebrate with this. 😋
.
J’ai fait le pâte avec de la farine d'épeautre ce qui est très difficile😭. Je l'utilise souvent pour d'autres gâteaux, mais cela ne peut pas être simplement de remplacer la farine par de l'épeautre pour un pâte ou du pain. Ce sera un long chemin pour en faire un de bonne qualité avec ma petite expérience et mes connaissances.

La garniture est de l'anko (pâte de haricots azuki) et de la crème d'amande. Aujourd'hui, c'est mon anniversaire, je vais fêter avec ça!
.
パイ生地をスペルト小麦でやってみましたが、難し〜。よくケーキなどには小麦粉の代わりに使いますが、パイ生地やパンにはそうはいかず。納得の生地になるまでには、私の数少ない経験と知識では相当長い時間がかかりそうです。フィリングはあんことアーモンドクリームです。今日の私の誕生日はコレで祝います!
Sukiyaki! . What was your meal tonight? We my fami Sukiyaki!
.
What was your meal tonight? We my family eats anything special meal on new year. The breakfast (brunch?!) is Osechi, then we had sukiyaki tonight. Sukiyaki is a hot pot with thin sliced beef, vegetables, yaki tôfu (grilled tôfu) and shirataki. There are mainly two methods to cook and west and east Japan are different. I cook it with west Japan method which cook only the ingredients and condiments, not add water or dashi. Oishikatta! (it was yummy!!!)
.

Sukiyaki!
.
Quel a été votre repas ce soir? Nous, ma famille, mangeons quelque chose de spécial pour le nouvel an. Le petit déjeuner (brunch?!) est Osechi, puis nous avons eu sukiyaki ce soir. 
Le sukiyaki est un pot chaud avec de fines tranches de bœuf, des légumes, du yaki tôfu (tôfu grillé) et du shirataki. Il existe principalement deux méthodes pour cuisiner et l'ouest et l'est du Japon sont différents. Je le fais cuire avec la méthode de l'ouest du Japon qui ne cuit que les ingrédients et les condiments, sans ajouter d'eau ou de dashi. Oishikatta! (c'était délicieux!!!)
Ozouni (new year’s soup with mochi) . This is a Ozouni (new year’s soup with mochi) . This is a soup dish for new year. There are so many different type of ozouni depends on the region, and mine is clear soup with young yellowtail fish (buri in Japanese) and mochi. The mochi for mine is not sweet one, but there are some ozouni with sweet mochi (i never seen and tasted it). 
.

Ozouni (soupe du nouvel an avec mochi). Ceci est un plat de soupe pour le nouvel an. Il y a tellement de types différents d'ozouni selon la région, et le mien est une soupe claire avec des sériole et des mochi. Le mochi pour le mien n'est pas doux, mais il y a des ozouni avec des mochi sucrés (je ne l'ai jamais vu et goûté).
Osechi (new year’s meals)🎍 明けましてお Osechi (new year’s meals)🎍
明けましておめでとうございます。今年一年、健康に過ごせます様に。皆様のご多幸をお祈り申し上げます。
.

Osechi (new year ’s meals) 🎍
Happy new year. I wish you all health, luck and happiness in 2021.
.

Osechi (repas du nouvel an) 🎍
Bonne année. Je vous souhaite une année  2021 pleine de bonheur, bonne santé et de chance.
Toshikoshi-soba (Japanese buckwheat noodle for New Toshikoshi-soba
(Japanese buckwheat noodle for New Year’s Eve)
 
What do you eat for new year's eve? anything special? We eat soba(buckwheat noodle). I cooked tempura to go with it. Whatever you eat tonight, i wish you all be safe, healthy and be enjoying the New Year at home. 
.

Toshikoshi-soba
(Nouilles japonaises au sarrasin pour le réveillon du Nouvel An)
 
Que mangez-vous pour le réveillon du nouvel an? Rien de spécial? Nous mangeons du soba (nouilles de sarrasin). J'ai cuisiné du tempura pour aller avec. Quoi que vous mangiez ce soir, je vous souhaite à tous d'être en sécurité, en bonne santé et de profiter de la nouvelle année à la maison.
.
年越し蕎麦
日本の皆様は既に新年をお迎えになりましたね。私はスカイプで日本の家族とは日本の年越しをしました。紅白での嵐の最後の舞台を見ました。特別に嵐のファンではありませんが、いつも楽しそうに和気あいあいる雰囲気が好きで、やっぱり寂しいです。

 私は未だに一年のうちで一番ホームシックになるのが大晦日です。例年は友人と集まって、ワイワイとして新年を迎えます。今年は家族だけの静かな大晦日ですが、正直私はコレも好き。
 最後まで台所の掃除をして、来年に残らない様に洗濯をして。母がそうでした。子供の頃は、どうしてそんなにギリギリまで掃除するの?来年でもいいじゃん!と思っていた私も似た様な事をしています。

 子供の私は炬燵に入ってTVをみて、特別に買っておいた漫画を読み、みかんを食べ、大晦日だけ買って貰えたカップヌードルを食べ、ひたすらダラダラの大晦日でした。なんて事のない、パーティーなどとは程遠い大晦日。でも除夜の鐘を聴きながら、行く年来る年を見て、眠い目を擦りながら明けましておめでとうと言い、お年玉はいつ貰える?なんて思いながら寝床に入る大晦日。

 スイスでも家族は私の思いを受け入れてくれ、合わせてくれます。他のこちらの家ではしないであろう大掃除も、手伝ってくれます。蕎麦も食べてくれる。日本のソレとはやはり違うから、ホームシックにはなるけれど、家族には感謝しています。子供は将来どこへ行っても、大晦日にはたった一口でも年越し蕎麦を食べたがるでしょう。そして私が日本の家族を思い出す様に、私の事も懐かしんでくれる事でしょう。2020年がこんな年だっただけに、チョットしんみりの気分ですが、明日からは切り替えて頑張ります。

この一年も沢山の方々に支えていただきました。皆様にも平和で少しでも前向きになれる新年であります様に。朗子
.
.
.
.
.
#newyearseve #soba #nouillesarrasin #buckwheatnoodles #sarrasin #buckwheat #toshikoshisoba #japanesefood #cuisinejaponaise #recettesjaponaise #coursdecuisine #cookingclass #年越し蕎麦 #海外年越し蕎麦 #大晦日 #大晦日はちょっとホームシック
Load More… Follow on Instagram

© 2021 theMatchaGreen. All Rights Reserved.

Powered by Wordpress. Designed by Dahz